Сегодня пост был
Церковь вся,
В молитве головы склоня,
Просила Бога за людей,
Живущих в мире мрака и теней.
За тех, кто на земле живя
Не знает Бога и Христа.
И Церковь стала на колени,
Молитвы к Богу вознесла.
Чтоб Он послал народу пробужденье,
Чтобы они увидели Христа,
Голгофу, Крест и Воскресенье
И поняли, что жизнь одна,
И после смерти, нет обратного движенья,
Что будет СУД,
И все слова, дела, и даже малые делишки,
На суд предстанут неземной.
И хочется,
Поднявшись выше,
Мне громко крикнуть,
И быть услышанной толпой,
Остановитесь, люди, оглянитесь,
Вы в ад идете дорогою прямой.
Господь, к Тебе Великому взываем,
Услышь мольбу Своих детей,
Мы, пред Тобою преклоняясь,
Вновь просим за народ живущий здесь.
Останови их, пусть услышат
Твои слова,
Увидят пусть, Твою любовь.
О, наш Спаситель,
Ты всем нам помоги, нести свет в мир,
Покрытый мраком, ужасом и тьмой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?